Si se pasea por la rambla de Barcelona hacia la costa, el caminante se encontrará de lleno con la estatua y el Paseo de Colom. El castellano, el andaluz o el madrileño se sorprenderá, quizá, ante esta ’catalanización’ del nombre del descubridor de América. Ahora sabemos que el navegante no se apellidó ni Colón, ni Columbus, ni nada por el estilo, sino que su apellido original fue Colom.
Esta conclusión no es resultado de una investigación italiana (nos ganan en casi todo lo que tiene que ver con promoción comercial a nivel mundial, pero aquí han perdido), ni francesa (los vecinos también quería apropiarse de él), ni española (que somos tímidos hasta la nausea cuando se trata de reclamar lo que es nuestro).
Igual que la famosa ‘leyenda negra’ tuvo que ser destruida por pensadores americanos (véase el post en este mismo blog titulado ‘La Leyenda Negra’) darles a los españoles lo que siempre fue suyo respecto al origen del descubrimiento de América también.
Nadie pudo negar que la conquista de América fue una empresa española, pero nuestros enemigos europeos (y uso el término ‘enemigo’ en sentido literal) triunfaron, hasta recientemente, al quitarnos la nacionalidad de la ‘cabeza pensante’ de la empresa. Aceptaron que fue España quien conquistó América, faltaría más, pero rechazaron, con los más variados y estúpidos, pero efectivos, juegos pirotécnicos, que fuéramos capaces de concebir ese ambicioso proyecto. A lo más que llegamos, dicen, fue a poner el dinero y a someter al almirante a un rancio debate en la Universidad de Salamanca, que, por supuesto, también se usó para confirmar lo ignorantes que eran los oscuros académicos de la península, negándose a aceptar lo que Cristóbal les decía.
Pero no. La historia no es así.
Investigadores de la Universidad de Georgetown (Washington, DC) han estudiado, concienzudamente, los escritos del almirante (registros oficiales y cartas) y han publicado una obra en la que alcanzan una conclusión sólida: el gran navegante era originario del Reino de Aragón y su lengua nativa era el catalán.
El estudio de la universidad americana ha sido dirigido por la investigadora Estelle Irizarry y los resultados se han vertido en una obra titulada "The DNA of the writings of Columbus". Visto lo visto, debería titularse "The DNA of the writings of Colom".
Entre otros argumentos derivados del estudio, se señala que “su español era incorrecto, pero también eficiente, poético y elocuente”.
Va siendo hora de pasar página, ofrecer nuestra ayuda, incluso psicológica, a quienes han perdido el prolongado debate, sentirnos orgullosos de lo que hicimos, por méritos propios, y regodearnos en el triunfo.
>>> Esta conclusión no es resultado de una investigación [...] española.
ResponderEliminarEste estudio, uno más entre los muchos efectuados sobre el origen de Colón, es de EEUU. Pero si aceptamos catalanes como españoles, este tema lleva siendo objeto de investigación en España desde hace largo.
Pretender que el gobierno catalán y los nacionalistas catalanes no iban a financiar unos e investigar otros para demostrarle al mundo que todo lo bueno español ha salido de Cataluña es desconocer por completo la realidad política del momento.
Si el resultado es inválido, habrá que demostrarlo. Es posible que así sea. Mientras tanto, no es un argumento sólido referirse a las presuntas motivaciones políticas de estudios previos, o apelar a insinuaciones sobre lo español o lo catalán. La realidad política puede ser muy interesante, cosa que dudo, pero el estudio al que se hace referencia no es político. Salu2, Roberto---
ResponderEliminar